Menu

The Beautiful Thessaloniki

21/12/18

By Avi Azulay

To tell you the truth? There aren’t enough words in the English dictionary, and I assume the same holds for any other human language, that can adequately describe the way a city like Thessaloniki works its magic on all the senses, how it awakens and stimulates the mind, body and heart. Already on my first visit to the city I could feel it not only touching my heart, but sinking deep into it, leaving a wonderful, profound impression.

It doesn’t really matter how many times you’ve visited Thessaloniki. Even if you’ve lived in the city for some time, something new is always waiting to be discovered, making you fall in love with it time and time again. Even though I haven’t any Greek roots, this special town – a combination of European flavor with a Mediterranean climate and beat – has completely won me over. If you’re planning a visit to the capital of Greek Macedonia, which is also the central city of northern Greece, I’m happy to present you with a short guide of the top places to visit, including the essential must-sees of Thessaloniki.

 

 

But first things first! Before you visit Thessaloniki, it is inevitable to take a brief history class on the second largest city in Greece (after Athens).

Many Jewish people who visit the city experience a special feeling, different from what you experience in Athens or in the popular Greek islands. Those feelings coincide with the history of the Jewish community in Greece. Indeed, the Jewish-Greek-Thessalonikian community survived through three of the largest disasters of the Jewish people. First, the destruction of the Second Temple by the Romans, after which the community in Thessaloniki embraced Judean refugees; Second, the Alhambra Decree which forced Jews out of the Spanish empire, and many of them found themselves in Thessaloniki; Third, the Holocaust, which was the most devastating event for the Greek community.

The fire that engulfed the city in 1917 destroyed buildings and property, the Nazi fire destroyed human life. 96 percent of the community perished. Most of the 4% survivors live in Israel today. They remember Thessaloniki with a great love and keep their memories close to the heart. The speak of the city with passion, they write about it, they remember it as a great cultural center but also as a private memory. They can’t stop missing it.

A lot can be said about the connection between Judaism and Thessaloniki. This town, that was once called “Madre de Israel”, was immensely meaningful to the cultural and spiritual life of Jews across Europe and the Balkan.

 

 

The history of Thessaloniki’s Jews is an important chapter which ended in a great disaster, but also plays an important role in the history of the city itself. Prior to the Second World War, 60,000 Jews were living in Thessaloniki – more than half of the city’s population. Back then, Thessaloniki had such a strong Jewish presence, that even non-Jewish residents spoke Ladino, the Judeo-Spanish dialect. Most of the city’s businesses were closed on Saturdays and Jewish holidays, including the city’s central port.

Until the beginning of the 20th century, Thessaloniki was a cosmopolitan city, a rich cultural center, but a chain of disasters that began in that time slowly saw the city’s downfall. Nowadays, only 1,500 Jews live in Thessaloniki. The social life of the community is run by a few community leaders which view the commemoration of the town’s history, as well as preserving its synagogues, as an important goal. Still, it remains a small community with a limited influence of the city in general.

 

THESALONIKI photo: fitness urlaub in griechenland, flicker

 

The history of Thessaloniki’s Jews is an important chapter which ended in a great disaster, but also plays an important role in the history of the city itself. Prior to the Second World War, 60,000 Jews were living in Thessaloniki – more than half of the city’s population. Back then, Thessaloniki had such a strong Jewish presence, that even non-Jewish residents spoke Ladino, the Judeo-Spanish dialect. Most of the city’s businesses were closed on Saturdays and Jewish holidays, including the city’s central port.

Until the beginning of the 20th century, Thessaloniki was a cosmopolitan city, a rich cultural center, but a chain of disasters that began in that time slowly saw the city’s downfall. Nowadays, only 1,500 Jews live in Thessaloniki. The social life of the community is run by a few community leaders which view the commemoration of the town’s history, as well as preserving its synagogues, as an important goal. Still, it remains a small community with a limited influence of the city in general.

 

THESALONIKI photo: fitness urlaub in griechenland, flicker

 

I usually start my mornings in Thessaloniki with a cup of Frappe – the traditional foamy iced coffee. In the mornings, you might sense that you’re in a sleepy town, but very soon you find out that Thessaloniki is very western, with a combination of old and new, classical and modern, and full of young people and students who like to spend their time in the city’s many taverns and cultural centers.

 

Hope On Hope Off bus, photo: Avi Azulay

 

Like many other European cities, Thessaloniki has its own Hop On-Hop Off bus. This two-tiered bus drives a 45 minutes tour around the city’s main sights, with 8 stops in important cathedrals, archeological sites, markets and lookouts.

You may get off at any time and catch another bus every 30 minutes. The bus also reaches the highest point in town, where you can catch an amazing view of the entire city and the bay. If you’re in town for a quick visit, this bus might be a good option for you.

The first stop is the White Tower, where you can also buy tickets for the bus (10€ per ticket). Starting your visit with a bus tour gives you a wider image of the city, allowing you to plan the rest of your stay better.

 

Thessaloniki Broadwalk, Pixabay

 

The Thessaloniki Seafront Promenade on Nikis street spreads along the city’s beach line and is 7 kilometers long.

It is a local and tourist favorite for a pleasant stroll in the early evenings, or enjoying a seafood dinner with Ouzo and some sea breeze in the Tavernas along the promenade. On the way there or back you may stop in ‘The Chocolate Factory’ (the smell will draw you in anyway), where you can find chocolate delights in any color and flavor.

Moments after the sun sets, the Tavernas on Nikis street start playing Greek music, preparing the atmosphere for the live Rebetiko shows and the long night after.

 

the white tower of thessaloniki, Pixabay

 

Two of the city’s landmarks are visible from the promenade. The White Tower is a medieval rotunda which became the town’s symbol. During the Ottoman conquest it served as a jail and many prisoners were executed in its grounds, ‘awarding’ it with the nickname ‘the blood tower’.

After the liberation of Greece from ottoman rule and Greece’s declaration of independence, the tower was painted white as a symbol of freedom. Today the tower is no longer white. The paint was removed but the name remains. 100 steps will lead you to the roof of the tower, where you can overlook the wonderful bay and the surrounding area. The tower also serves as a museum for Byzantine culture, with interactive exhibitions about the city’s history from ancient times up until today. Definitely worth a visit.

 

 

Monument of Alexander The Great, Pixbay

 

Not far from there stands the statue of Alexander III of Macedon, also known as Alexander the Great, riding his horse in front of the sea. This is the man who established his great empire from this very place, a small village just near Thessaloniki.

The monument is a 20m bronze statue, placed in 1974. This impressive landmark depicts the world’s greatest Macedonian, in a city that is named after his sister.

In Eleftherias (“liberty”) square, also called ‘Jewish Martyrs square’, stand a notable monument in memory of Thessaloniki Jews who were murdered in the Holocaust.

 

For a non-conventional viewpoint on Thessaloniki

 

get on board of one of the Pirate Ships in the White Tower/promenade are. The boat tour takes 1 hour, you sail around the bay and in Thessaloniki port, accompanied with Greek music. A great way to end a day of walking around the city, catch the afternoon breeze and look at the beautiful promenade from sea.

The sail is free of charge, but it is customary to purchase a drink or a snack in the boat’s cafeteria for a reasonable price.

 

 

What to see?

Walking along the promenade, you will most likely end up in Aristotelous Square, which is the main axis crossing the city from north to south. This square is the beating heart of the town, and you can tell by the impressing buildings and luxury hotels encompassing it. It is one of the biggest and extraordinary squares in Greece. It is surrounded with palaces, cafes and different activities. It is of historical importance as well – over the years many important political events were given here, and of course huge rallies and cultural events that are still taking place.

 

Aristotelous Square

 

Ladadika, Photo: Avi Azulay

 

Tsimiski St. is one of Thessaloniki’s three main streets, between Egantia st. and Ermou st., which all cross Aristotelous square. It is the main shopping street, where you can find all the major European labels alongside local, often cheaper, brands.

 

Perhaps the best place to spend the first (and every) evening in Thessaloniki is Ladadika District. In this beautiful historical area you will find colorful buildings, enchanting sounds, scents and flavors. The district is packed with tavernas, bars, clubs and people. Most of the tavernas host live music shows that go on until late in the night and even early dawn. Ladadika streets are uniquely charmful and attract locals and tourists from all over. Traditional Bouzouki clubs, sirtaki dancing and Rebetiko music go hand in hand with the traditional seafood dishes, souvlaki stalls, Mezzes and Ouzo. The tables serve food and drink and afterwards become a dancefloor for a night that you will not soon forget.

 

 

what to eat and drink?

 

In Ladadika District, you should visit Palati – a favorite Taverna in Thessaloniki. It became famous for its excellent food, and live music by owner/singer Christos. Another highly recommended restaurant near Ladadika is Rouga, an authentic Greek restaurant with a nostalgic atmosphere. Two house musicians, on the Bouzouki and the guitar, play lovely music that’s not too over empowering on the mood. The fried zucchini is great, so is the Dolmedes (stuffed vine leaves) and the grilled fish. Everything is fresh and lovely.

At the end of Ladadika District, on Nikis street, in an easy-to-miss corner you will find a charming little taverna called Momo Meze Bar. This place is definitely worth finding. The vibe is special, the music is great, and the guests are always joining in on the singing and dancing. It’s a favorite local spot as well. Momo’s is open until 2 AM, the food is yummy, and the owner is nice. A fun way to spend the evening! Sundays and Mondays are without live music, so it’s best to come on other days of the week.

 

The Market

 

The perception of Thessaloniki as a quiet, serene town is felt in different part of the city, but not in its markets! A whole new side of Thessaloniki comes out once you make a visit to a real Greek market. Don’t miss out on one of the biggest markets, Modiano Market, which combines the Greek character with the European style. Fresh fish right from the fishermen’s net, olive stands, wonderful cheeses and original Greek coffee and pastries. An experience for all the senses. Here you can smell and taste Thessaloniki itself, but also the rest of the Macedonia and Northern Greece specialties. The market is covered with a glass dome which lets the natural sun in, and its allies are sometimes connected to the streets outside.

This is an old market that preserved its authenticity, and you can enjoy local, fresh street food while you shop for food and other delights. This market is also an important part of the Jewish story of the city. When the Jewish community was at its peak, this market belonged to a Jewish family named Modiano. The planner of the market was Elie Modiano, the son of a rich bankers family.

Don’t miss the chance to get in direct contact with the local. Everyone here is polite and love to help tourists.

 

The jewish connection

Not far from there you will find the Jewish History Museum, which presents the history and legacy of the city’s Jewish community during its golden age. The museum is fairly small with only two floors. You can see tombstones and burial pillars from the Jewish cemetery, photographs and documents telling the story of an important and interesting community. All of the Jewish-related sights are a walking distance from the museum.

Yad Hazikaron Synagogue, one of three synagogues in the city, is not far from the museum as well. Prayers are held every day, and on one of the walls you will find an inscription of the names of 73 synagogues that were operating in the city for hundreds of years, before being destroyed in the Holocaust.

 

Ano police, uptown, photo: Svyatoslav Khimin, Flicker

 

Don’t skip another interesting walking route from the Uptown Ano Police to downtown. You start by climbing the ruins of the old city walls – “Thessaloniki’s Balcony” – for a breathtaking view of the entire town. Afterwards, you start descending in a route that passes through narrow, stone-cobbled alleyways, between old houses, some of which are restored and renovated. Some of the houses are uniquely decorated thanks to the many artists who live in this area.

 

Helkidiki

 

Like many other visitors to Thessaloniki, you can end your stay in a dreamy getaway to Halkidiki, an 1:15 hour drive from the city, where you can enjoy beautiful beaches, nature and landscapes. This area is nicknamed ‘the Greek Riviera’ for a reason. It comprises of three land strips, which are actually three peninsulas in the Aegean Sea. The Greek say that Halkidiki looks like Poseidon’s pitchfork.

 

 

They say home is where the heart is. Thessaloniki is a city that can easily feel like home.

For Jews, coming to a house of a Jewish family on a Friday night makes you feel like a part of one big family.

Many people call see it as the Greek version of Jerusalem (and many people indeed nickname it ‘the Balkan Jerusalem’), but if you know where to go and what to do, what are the important historical landmarks, the mythological buildings, the best live music shows, the best cafes and bakeries, and the best places to go out at night – you can return from your visit with larger-than-life experiences from a developing city with a great potential.

 

The personal bottom line

in every visit to Thessaloniki I can feel new corners of my heart expanding, being filled with all the goodness and beauty this city has to offer. Thessaloniki feels right at home within me, and I feel right at home in it.

 

Avi Azoulai, the former spokesperson of the city of Beit She’an, a senior communications advisor, is highly involved with the Jewish community of Thessaloniki, and is working on a number of projects to strengthen the connection between Thessaloniki and Israel.

 

Facebook Comments

More Posts

Among the spreading pistachio and olive trees, on Aegina island

The Greek island of Lesbos is located to the east

By Avi Azulay To tell you the truth? There aren’t

Athens before Christmas, the streets are starting to get decorated

Instagram @ greekit

  • זמן ליצירתיות
סלוניקי, שהוקמה בשנת 315 לפני הספירה, היא עיר היסטורית שהתפתחה לאורך הדורות.  ותודות למיקומה האסטרטגי בצד הצפוני מערבי של הים האגאי היא הפכה להיות מטרופולין חשוב של עמים רבים לאורך ההסטוריה – יוונים, תורכים עותומנים, רומאים, יהודים, סלבים כולם היו שם והשאירו את חותמם על התרבות והסגנון הארכיטקטוני של העיר.  כיום, סלוניקי היא עיר מרכזית ותוססת עם תנופת פיתוח ובניה מואצים בכל רחבי העיר.  לעומת זאת, במערב העיר, איזור הנמל הישן ששימש איזור תעשיה ונמצא על שטח של 120,000 מטרים רבועים מול הים, נשאר עם מבנים שנותרו ללא שימוש ובמצב מוזנח.  מיקומו הייחודי של האיזור מיועד להוביל את ההתחדשות ופיתוח העיר כולה, על ידי תכנון והקמה של מרכז עסקים חדש ומודרני שיכלול גם שטחי מגורים, עם חזון כללי לעיצוב מראה חדש לקו החוף המערבי של העיר. המטרה: יצירת מרכז שימשוך משקיעים, עסקים ומבקרים עם דגש על קיימות סביבתית וחברתית.  ARXELLENCE#2 תחרות רעיונות אדריכליים להתחדשות בסלוניקי  קול קורא לאדריכלים ויזמים להרשם לתחרות הצגת רעיונות מקוריים שיגדירו מחדש את מראה השער המערבי של העיר. את הפרויקט מובילה חברת ALUMIL חברה בינלאומית העוסקת באלומיניום ומערכות אלומיניום ארכיטקטוניות מתקדמות שממוקמות ביוון. בשיתוף עם ארגון האדריכלות העולמי International Union of Architects. בהתאם לתקנות אונסק"ו לתחרות בינלאומיות בארכיטקטורה ותכנון ערים.  לצפיה בסרטון הפרויקט https://www.youtube.com/watch?time_continue=207&v=xpRprVYxvQw&feature=emb_title  ההרשמה עד ה 25 במאי 2020  בדף זה:  העיצובים הזוכים יפורסמו בתאריך 25.11.2020 באתר ובקטלוג. והפרסים הם: מקום ראשון – 20,000 אירו מקום שני – 15,000 אירו מקום שלישי – 10,000 אירו מקום רביעי – 7000 אירו |  מקום חמישי – 5000 אירו |  מקום שישי – 3,0000 אירו.  תמונות המיקום:  תודה מיוחדת ליעקב אליס - אלומיל ישראל
  • אל בתי המלאכה הקטנים של אתונה
אנשי מלאכה, תבונת כפיים ויופי ואסתטיקה משכו את סקרנותה של דורית בוסקילה דהאן מאז ומתמיד. מגיל צעיר נגעה ועסקה בתחומי יצירה שונים, ולימים הפכה להיות מעצבת תכשיטים, בוגרת בצלאל והקימה צרופים - בית ספר לצורפות בו היא מלמדת צורפות ומעבירה סדנאות בנושאי יצירה.  מתוך המקום והאהבה לתחום היא החליטה לצרף עוד אנשים למסע הזה ויצרה תכנית סיור מלאכות באתונה, המאפשר לחוות מדינה שונה דרך המשקפיים הללו. יוון המשופעת בידע עתיק של צורפות, אריגה, קרמיקה ונגרות היא כר נרחב להעמקת הידע בטכניקות ובסגנונות מלאכות היד הייחודיים רק לה. הסיור הראשון נחל הצלחה גדולה וכעת יוצא לדרך סיור מלאכות נוסף בתאריכים 24-28 למאי 2020.  סיור מלאכות באתונה  הסיור מתאים לכל מי שמעונין לחוות תרבות ואמנות דרך היוצרים המקומיים:  אישה מיוחדת שעושה רפליקות של קרמיקה יונית עתיקה ומוכרת אותן בחנויות מוזיאון ברחבי יוון, נגר המייצר בוזוקי וכלי נגינה שונים, אומן המעצב ומייצר תכשיטים ותמונות מחלקי עצים הנפלטים לחוף הים, צורפת צעירה שיוצרת במתכת בשילוב של בדים צבעוניים ורקומים, בסטודיו לקרמיקה שמתמחה ברפליקות וב ATTIC BLACK ועוד.  מה עוד בסיור?  דורית מוסיפה פרטים: "את הסיור באתונה תלווה מדריכה מקומית מקסימה וביחד נסייר בעיר, ניצור, נתבל באוכל, בארכיטקטורה ובאמנות. נתארח בבתי מלאכה של אמנים מקומיים ואצל שלושה מהם נתארח גם בסדנה, נבלה ערב בטברנה, נטייל בשווקים, במוזיאונים, נאכל אוכל מקומי ונהנה יחד מחמישה ימים מעוררי השראה ומיוחדים בעיר המרתקת, שמשלבת בין עתיק ומודרני." הלינה היא במלון בוטיק מרכזי.  ליצירת קשר והרשמה: דורית בפייסבוק במייל
  • סלון יווני
תארו לכם חוויה קולינארית חדשה - אל מול הים התיכון -  סלון יווני לאונג׳ יווני ים תיכוני, עיצוב יוקרתי, קטן חמים ואינטימי, עם מנות סובבות ים תיכון מהמטבח האישי של השף גיא פרץ  נעימות הבוזוקי יכניסו אתכם מיד לאוירה, ואז... תתחיל ההצגה הקולינארית היישר מיוון. מיד כשתתיישבו יגיע המלצר עם מגש מאזטים מארצות הים התיכון: צזיקי יווני, פלפלים קלויים על פחמים בליטוף של שמן זית מקומי ושבבי גבינת פטה, קונפי טונה בכבישה ביתית היישר מטורקיה, שלל ירקות טריים וירוקים שנקטפו הבוקר עם דגש על חומרי גלם ים תיכוניים איכותיים ועשייה טרייה ומדוייקת, אלכוהול משובח, קוקטיילים ים תיכוניים על בסיס אוזו, ראקי, בוכא וערק בשילובים נדירים ותפריט יינות מגוון ועכשווי מהיקבים הטובים ביותר.  בין המנות הראשונות תמצאו: בייגל ירושלמי חם, חמאת זעטר טרי, שמן זית ועגבנייה טרייה מרוסקת, מיקס זיתים יווני בשמן זית. עלי גפן שגולגלו בעבודת יד על צזיקי נדיר. לביבות זוקיני פריכות באורגנו וגרידת לימון ארומאטית. סביצ׳ה דגי ים תיכון עם לימונים כבושים. סיגרים של לוקוס טרי קצוץ על הסכין. אנשובי טריים ופריכים. מאפה תרד טרי עם גבינות משובחות. שישברק של תרד וריקוטה ביוגורט לימוני חם. קציצות של מוסר ים וזיתים מרירים ולימונים כבושים עם חלה לוהטת.  במנות העיקריות:  דגי ים טריים שתבחרו מדיספליי הקרח שניצב במרכז המסעדה, מיטב הדגה היומית!, משתנה בהתאם למה שהגיע באותו הבוקר מהשלל! לוקוס פריך מטוגן, צלוי, צרוב או מבושל בקשירה מרוקאית, לברק על פחמים, בשמן זית ועשבים טריים, מוסר ים במלח גס ומרווה, ועוד.  לסיום: כנאפה טורקית עם גבינת ג׳יבנה, גלידת יוגורט ופיסטוק גרוס. לוקומדס, כדורי ספינג׳ יווני בסירופ שושנים קטאייף אגוזים וקינמון סיגרים של חלבה ותמרים ועוד פינוקים מיוחדים מהשף גיא פרץ.  שעות פתיחה: כל יום בבוקר ימי רביעי וחמישי - ערב ושישי צהריים המסעדה שוכנת בבמלון הבוטיק ווסט תל אביב, השוכן במתחם סי אנד סאן.
  • הפלגה באביב לאיים הסרוניים
רוצים להגיע למפרצים מבודדים ביוון שרק מעטים עדיין מכירים? לשתות כוסית אוזו על הסיפון ולנוח לצלילי רחש הגלים? לפגוש חברים חדשים ולחלוק אתם חוויות מסעירות? הגעתם למקום הנכון!! דובי קליין, הסקיפר והחוויה לוקח אתכם לאודיסיאה הקסומה שלכם ולחוויות גדולות מהחיים. עם מעל לעשרים שנות נסיון כסקיפר הוא יצר את הנוסחה לחופשה חלומית. החופשה היא על גבי יאכטה מאובזרת המפליגה בים האגאי למפרצים מבודדים ובמנזרים עתיקים, תבקרו בכפרים ציוריים ומיוחדים, תאכלו בטברנות אותנטיות, ותרקדו לצלילי בוזוקי. דובי וסיגל מזמינים אתכם להפליג איתם בקצב רגוע ובכיף, לחוות הרבה חוויות ולהרגיש את השלווה והמנוחה. איתם תפליגו לפינות החמד מיוחדות שהם אספו למפה האישית שלים במשך שנים של הפלגות ביוון, ידע מקומי שיביא אתכם למקומות הכי שווים.  תרצו לעזור לדובי בהפעלת היאכטה? הוא ישמח ללמד אתכם. בא לכם שיעזבו אתכם בשקט? תפסו פינה של "שאנטי" על הסיפון ותנוחו. מרגישים הרפתקנים? היאכטה תעצור לשחייה מרגשת בלב ים. לשנירקול במימי הטורקיז הצלולים. תהנו משיחות מעניינות עם אנשים מיוחדים, תכירו חברים חדשים, תתעוררו לצלילי הים ולמראה השחפים, תקבלו את היום עם קפה על הסיפון, תתרגשו מרגעי קסם שקורים רק על יאכטה וחוויות תחת שמים עמוסי כוכבים.  ההפלגה יוצאת בפסח 2020 לים הסארוני, תעצור ותעגון בכל יום באי אחר.  צריך רק לארוז כפכפים ובגד ים. חודש אפריל זו תקופה מיוחדת ביוון: האיים מתעוררים משנת החורף ומתכוננים לעונת הקיץ, האנשים מאד אדיבים והטברנות כבר מוכנות לעונה הבוערת. המרינות בתפוסה חלקית וכולם שמחים לחגוג עמנו את עונת ההתחדשות. את ערב הפסח נחגוג בארוחה (לא כשרה) חגיגית בטברנה.  מוזמנים להצטרף אליהם לחגוג את החיים כמו היוונים.  מסלול ההפלגה:  נצא מאתונה וגם נסיים בה ובדרך - אי הפיסטוקים אגינה, אי החמורים הידרה בו הזמן כמו עצר מלכת, העיירה הציורית אפידברוס והאמפיתאטרון המפורסם,האי פורוס עם התעלה היפה וחיי הלילה הידועים,  האי הקסום אגיסטרי עם חופי הטורקיז, חצי האי מתאנה ומעיינות הגופרית וכמובן טברנה Edem המפורסמת באתונה.  מסלול ההפלגה תלוי מזג אויר ויתעדכן מיום ליום בהתאם לאיתני הטבע. סיגל ודובי מתכננים לכם הפלגה רגועה ונעימה ככל האפשר.  מהרו והבטיחו את מקום בהפלגות הקרובות:  הפלגה ראשונה: 4-11/4 הפלגה שנייה: 11-18/4 מספר המקומות מוגבל לעד 8 איש הזמנות לפי חדר זוגי  לפרטים ולהרשמה צרו קשר: סיגל 054-7589789 דובי 055-8999408
  • וילות מפנקות בפיליון  לאלו מכם שמחפשים לנפוש בקיץ במקום מפנק, על חוף מושלם ביוון יש כתובת חדשה - וילות חדשות על חוף הים שבנייתן התסיימה זה עתה, ומציעות לכם חופשה יוקרתית על חוף ים במערב פיליון.  הוילות  את הוילות הקימו משפחה שהגיעו לכפר כתיירים והתאהבו במקום, באנשים, באוכל ובים. אלו הם 8 וילות מושקעות ומטופחות. מעוצבות עם המון תשומת לב לכל פרט ועם כל הנוחות שהייתם רוצים בחופשה - חצר נעימה ובריכה פרטית לכל וילה, מטבח מאובזר, מכונת כביסה ומייבש, סלסלת פירות העונה ועוגיות תוצרת בית. הוילות ממוקמות במתחם מטופח על חוף הים האיגאי בכפר Chorefto חורפטו, עם גישה ישירה לחוף ובסמוך לחופים מסודרים עם סוכות הצלה, מיטות שיזוף ושמשיות.  המיקום  חורפטו הוא כפר יווני אותנטי עם 5 טברנות, שני בתי קפה ובר.  ניתן להגיע ברכב משדה התעופה באתונה, סלוניקי או וולוס. מהעיר וולוס יש לחצות את רכס הר פיליון, בדרך יפהפיה עם נוף מרהיב, יער עבות ומפלי מים.  בחצי אי פיליון יש חופי ים מהיפים בעולם, מי טורקיז, מפרצים יפהפיים וחול ים לבן ונעים. כפרים ציוריים וקטנים, מסלולי טיול רגליים, שיט בסירה למערות כחולות, קיאקים, טיול ברכבת קיטור ביער פיליון ובין כפרים.  למי זה מתאים  במתחם יש שני סוגי וילות שונות: 4 מהוילות הן בגודל 140 מ״ר, ובהן ארבעה חדרי שינה ל 7 עד 8 אורחים, 2 חדרי אמבטיה ו-3 חדרי שירותים, מטבח מאובזר בנוחיות מירבית, שולחן אוכל בתוך הבית ושולחן אוכל בפרגולה בחוץ. לכל בית חצר ובריכה פרטית עם מיטות שיזוף ובר בי קיו. 4 הוילות הנוספות בגודל 75 מ״ר, בהן יש חדר שינה זוגי וגלריה לשני ילדים, מטבח קטן ושולחן בחצר. יחידות אלו חולקות בריכה גדולה וחצר.  הכי חשוב בפיליון  להוריד קצב, לנוח, לתת לשלוה להיכנס לגוף, להנות מאוכל יווני אותנטי, ספר טוב וציפורו - סוג של אוזו.  איך להזמין  היולית פתוחות לאורחים החל מחודש מאי ועד אוקטובר  להזמנת מקומות - השאירו הודעה
  • מותג ריהוט יווני בישראל
מותג עיצוב ריהוט יווני al2 מצטרף לנבחרת המותגים של רשת אליתה ליוינג.  המותג, שנוסד לפני פחות מעשור, הספיק לסחוף קהל אוהדים גדול הודות לתפישת עיצוב מפתיעה, מקורית ומוקפדת. קברניטי המותג מאמינים שהבית נמצא בכל מקום- "Home Is Everywhere"- כך הם מצליחים לגשר בין תרבויות, סגנונות ותמות עיצוב ולהנגיש את המוצרים לבתים במדינות שונות ברחבי הגלובוס ומעתה גם בישראל.  al2 מורכב מוות מעצבים אופטימיים, מלאי התלהבות וחולמי חלומות החליטו ליצור מותג חדש ולהציע לעולם ריהוט ייחודי, ברמה גבוהה. המותג מצליח בעולם בזכות מעצבים עטורי פרסים ומנהלים מנוסים ועם תפיסה חזקה של שיווק בינלאומי. בחברה מאמינים בעיצוב ללא פשרות, איכות, ונראות ממוקדת ויצירתית.  רהיטי al2 הפריטים מתאפינים בקו אקלקטי-ים תיכוני- על זמני. הסילואטות הגיאומטריות המעודנות, מסוגננות ומתכתבות עם סגנון הרטרו המוכר ואהוב. השימוש בחומרי גלם טבעיים, איכותיים ויוקרתיים מקנים לכל פריט מראה אותנטי, אמנותי, מהוקצע ופיסולי.  בתוך כך מציע המותג מגוון רחב של מוצרים בהם שולחנות סלון ואוכל, כורסאות, מזנונים, קומודות ושידות טלווזיה. בולטים בעיצוביהם מזנונים מדגמי ה- Ka-Bera וה- Wood ושולחנות סלון מסדרת ה-Mobius . כמו רבים ממוצרי המותג גם אותם ניתן לייצר בהתאמה אישית על פי צרכי הפרויקט מתוך מגוון גדלים, דוגמאות וגימורים. "פיסה קטנה מיוון" אצלכם בבית בישראל ניתן להשיג באולמות התצוגה של אליתה ליבינג.
  • אגיסטרי – אי קרוב ללב
יש לי חיבה עזה לאיים יפים ובעיקר אלו שקל להגיע אליהם. השילוב הזה של אי קטן, מיוער עם מפרצים קסומים וגם קרוב לאתונה (רק 40 דקות הפלגה ברחפת מפיראוס) ואני שם. אגיסטרי מוכר בעיקר למטיילים היוונים שאוהבים לבלות סופי שבוע במרחק סביר מהבית. לנו התאים מאד המקום כי הוא לא עמוס בתיירים, נגיש ובעל צביון אותנטי. הגענו לאגיסטרי וירדנו מהמעבורת בנמל קטנטן במרכז האי. התמקמנו בגסט האוס אותו הזמנו מראש - Rosy Little Village. אתר נופש ייחודי לחוף ים פרטי, מסעדה מעולה ואיכותית, חדרים נעימים ובסיסיים ומרחב חיצוני לסדנאות.  הכפר הקטן של רוזי -  את גן העדן המיוחד הזה הקימו רוזי ונונדס, בעל ואשה שהכירו והתאהבו בשנות השבעים בבר ברומניה, היא גרמניה והוא יווני, שביחד עם הצוות המדהים במקום יצרו חוויה וקסם ממש ליד הים. מקום האירוח שלהם מוקף אורנים, בלילה שומעים צרצרים מהעצים, החדרים מסוידים לבן, מקושטים בעציצים עם בוגונביליות והיביסקוסים. מידי פעם מארחים במסעדת המקום ארועים כמו חתונות קטנות. היה מעניין להכיר את הזוג ולשמוע את סיפור האהבה וההסטוריה של המקום.  מה עשינו באגיסטרי?  שכרנו קטנוע ב SKALA העיר המרכזית הקטנה, מרחק 10 דקות מהכפר של רוזי, נסענו לאורך החוף והגענו לשני חופים שהם חובה - הראשון הוא חוף Dragonera Beach חוף שמורת טבע עוצרת נשימה, ללא מלונות ובתים, הלינה מותרת רק בקמפינג המסודר. החוף נמצא בתוך יער הוא נחשב לחוף עם המים הצלולים ביותר באגיסטרי, הגענו אליו בשביל גישה נוח ומצאנו קנטינה עם בירה וכריכים. החוף היה שלו ולא עמוס. משם המשכנו בנסיעה קצרה - Aponisos. לחצי יום של בטן-גב-ספר טוב ורחצה באחד המקומות היפים ביותר שהיינו בהם. אפוניסוס הוא מפרצון קטן המחובר בגשר אל היבשה ויש בו שרותי קיוסק ואזורים מסודרים עם צל וכסאות נוח בחוף יש גם מסעדת דגים, שם אכלנו את ארוחת צהריים טריה ונהדרת.  מה עוד עשינו? הפלגנו ליום אחד לאגינה - האי השכן וליום טיול ל אי הקרוב הידרה - קראו כאן.  בילינו בסקאלה, העיירה הראשית שיש בה הכל - חוף ים נחמד, מסעדות, השכרת רכבים ואופנועים, בתי מלון קטנים עם בתי קפה. לסיכום, אגיסטרי אי חמוד מאד שקל להתאהב בו, הוא לא יומרני, הוא פשוט אבל נוח, יש בו מקומות לטיול ויש בו חופים נפלאים, הקרבה שלו ליבשת הוא יתרון גדול.  ברשת האינטרנט ניתן למצוא מגוון דילים ליוון בכל עונות השנה
  • שחור לבן ביוון
את עמיחי פגשתי במקרה, בפגישה עסקית שבה נכח עם חברה טובה שלו, משיחה על יוון הסתבר שלי שעמיחי מבלה ומתגורר לא מעט באתונה ובאיים ומצלם בסגנונו המיוחד שלו את המקום. ההיכרות של עמיחי מלכי עם יוון התחילה בשנת 2003, כצלם מוכשר ומוערך המציג בלא מעט תערוכות יחיד ותערוכות קבוצתיות בארץ ובעולם.  אני שמחה להציג בבמה זו את עבודותיו שצולמו ביוון.  עמיחי מספר: "חופשה ראשונה באי יווני... נשמע מוכר? אבל לא ציפיתי להפתעה כל כך גדולה, לחווית חושים כל כך חזקה. הנופים הפראיים והים האידיאלי ישר נתנו לי תחושת שלווה ושקט פנימי שלא הרגשתי בשום מקום אחר. הצילום מאפשר לי חיבור מאוד אינטימי עם מקום שהוא זר לי. תהליך היצירה עם המצלמה מאפשר לי ליצור חיבור למקום." לפני שלוש שנים נפצעתי בתאונת אופנוע וחברים המליצו לי לנסוע לחופשה באי יווני. ואחרי 11 שנים שלא הייתי ביוון נסעתי לאי טינוס לכמה ימים. זה הדבר שהחזיר לי טעם לחיים אחרי החוויה הקשה של התאונה. מאז אני חוזר שוב ושוב ליוון עם רצון ליצור סדרת צילומים, סוג של דיאלוג עם הקסם של יוון.  עמיחי צילם בעבר צלמתי ביוון בעיקר בצבע, הפעם הרצון לצלם בשחור לבן היה מאוד חזק. הוא בחר ליצור דימויים מאוד שונים ממה שאנחנו רגילים לראות. "במקום כל כך פוטוגני, ליצור דימוי חדש שמתנגד למה שאנחנו רואים כל הזמן זה אתגר לא פשוט. זה מאוד מפתה לצלם את הבתים הלבנים על רקע ים כחול עם נגיעות של פרחים צבעוניים. הניגודיות של השחור לבן מאפשרת לי גם לשים דגש על הניגודיות של האדמה היבשה, העצים היבשים והסלעים היבשים מול הים שמקיף אותם." עבודות נוספות אפשר לראות באתר שלו

Greekit

תקנון

Copyright 2018 @ גריקית

Developed by Tiran Digital Management Design by studio shlomit toledo

Share on Facebook